Estas chicas japonesas planean «casarse» en 26 países para apoyar a parejas LGBT en su país


Una pareja de chicas japonesas lanzó una campaña en su cuenta de Instagram para dar confianza a todas las parejas LGBT de su país. La campaña tiene como objetivo recaudar fondos para tomarse fotos de bodas en todos los países del mundo donde el matrimonio entre personas del mismo sexo es legal.

Las estudiantes Misato Kawasaki (21 años) y Mayu Otaki (22 años) quieren generar conciencia de las problemáticas de discriminación a la comunidad LGBT y también mostrar la falta de derechos que representa que no haya matrimonio igualitarios en Japón.

Esto es lo que escribieron en su cuenta de Instagram:

Hola. Soy Mayu la que lleva un vestido en la foto.
Para aquellos que conocieron nuestro proyecto recientemente, quiero darles las gracias por enviarnos mensajes amables.

Quiero que todos sepan una cosa. La mayoría de los artículos dicen que «una pareja de lesbianas japonesas celebraran bodas en 26 países donde el matrimonio entre personas del mismo sexo es legal».

En realidad, no vamos a celebrar bodas, estaremos tomándonos fotos de bodas en 26 países y regiones.

Por lo tanto, no nos envíen mensajes como «Pueden usar nuestra limusina de forma gratuita» jajaja

El objetivo principal de este proyecto es revelar que hay un problema que debe resolverse en Japón.

Queremos cambiar la sociedad japonesa con humor, de una manera divertida. Además, creo que es la mejor manera de resolver un problema social porque en Japón la demo aún no se ha difundido ampliamente. Lo que subyace a este hecho es una fobia a la protesta, objeción o queja. Al tomar fotos de bodas y viajar por el mundo, creo que podemos tener un gran impacto.

¡Se ha iniciado!
¿QUIENES SOMOS?
Somos una pareja japonesa del mismo sexo. «26 Times Wedding» es el nombre de nuestro proyecto.

¿QUÉ HACEMOS?
Viajes para tomar fotos de boda en países donde el matrimonio entre personas del mismo sexo es legal.

Link del proyecto:

https://faavo.jp/tsukuba/project/3410

Las leyes de Japón sobre cuestiones LGBT son relativamente liberales en comparación con muchos otros países de Asia. El sexo gay ha sido legal desde 1880, habiendo sido penalizado solo por períodos bastante cortos, aunque ser abiertamente gay sigue siendo un tabú. Si bien el matrimonio entre personas del mismo sexo no es legal, en algunas regiones las parejas homosexuales pueden obtener un certificado que les permita derechos similares a los de las parejas casadas.

A fines de 2018, 25 naciones reconocieron el matrimonio entre personas del mismo sexo, según los datos de la Asociación Internacional de Lesbianas, Gays, Bisexuales, Trans e Intersex (ILGA). Su proyecto «26 veces casado» los llevará a países como Argentina, Canadá, Sudáfrica, Nueva Zelanda e Islandia, y también visitarán Taiwán para una «ceremonia» número 26 (Taiwan esta por legalizar el matrimonio igualitario).

En cada parada de su viaje, Kawasaki y Otaki se tomarán fotos de bodas simuladas, que se publicarán en las redes sociales, y llevarán a cabo entrevistas con activistas y expertos LGBT locales.

La pareja solo tiene alrededor de 2.000 seguidores en Instagram hasta ahora, pero ha sido objeto de numerosas historias de prensa. ¡No dejen de seguirlas para darles su apoyo en este proyecto!

 

Ver esta publicación en Instagram

 

【今回は日本語下です】 Hello. I’m Mayu wearing a dress in the picture. For those who knew our round-trip project recently, I want to say thank you for giving us kindly messages. I have one thing that I want everyone to know. Most of the article says «Japanese lesbian couples are holding weddings in 26 countries where same-sex marriage is leagal. » Actually, we are not going to hold weddings but we are taking wedding photos in 26 countries and regions. So, please don’t send us a message like «You can use our limousine for free.» lol The main purpose of this project is to reveal that there is an issue which should be solved in Japan. However, we don’t want to do a demo, criticism because it’s not entertaining and fun. We want to change Japanese society with humor, in a fun way. Also, I think it is the best way to solve a social issue because in Japan a demo hasn’t been widely spread yet. What is underlying this fact is a phobia towards protest, objection or complaint. Through taking wedding photos, traveling the world, I believe we can make a huge impact on this world. It has been started! *** WHO WE ARE? We are a Japanese same-sex couple. «26 Times Wedding» is the name of our project. WHAT DO YOU DO? Going on a round-trip to take #weddingphotos within countries where same-sex marriage is legal. #26timeswedding #weddingphoto #travel #samesexpartner こんにちは!ドレスのマユです。 実はわたしたちの記事が海外でバズっています! イギリス、アメリカ、韓国、アルゼンチン、ウルグアイ、スペイン、等々さまざまなメディアで記事が配信されているそうです。 しかし、ウェディングフォトを撮影しに26ヶ国を巡るのであって 結婚して、結婚式を挙げるために26ヶ国を巡るんじゃないんです。 海外のメディアは「結婚する」と記事に書いていて、正しい情報と違うんですよね(泣) フランスに住んでいる人からは、結婚式まで送迎するリムジンを無料で貸してあげるから! とのDMが届きました(笑) バズっているのは嬉しいですが 事実と違う情報を流されるのはあまり嬉しくない… スーツ: @aoyama__official ドレス:@watabewedding 私たちは #同性婚 が認められた国で #ウェディングフォト を撮る #世界一周 の #旅 、その名も #26回結婚式 を2019年3月からスタートします。 #LGBT#lgbtrights#lgbtyouth#weddingphotography #samesexcouple#lgbt #lgbt #lgbtlove#loveislove

Una publicación compartida por 26回結婚式💐26TimesWedding (@loveislove.japan) el

Fuente: Japan Times | loveislove.japan |Redacción y traducción: Miki Farias | © 2019 Todos los derechos reservados a Xiahpop®


Like it? Share with your friends!

Miki Farias

Fundadora de XIAHPOP. Escribo hace más de 10 años, productora de eventos, periodista, diseñadora y editora. No puedo vivir sin música, chocolate y café. Desde muy pequeña me gustó investigar sobre culturas diferentes a las mías y allí descubrí que mi lugar preferido del planeta esta bien lejos de mi casa. Amor infinito a Asia Oriental, intentando siempre mostrar las diferencias con respeto.