La literatura oriental inmersa en el mundo de los videojuegos.


Es común ver adaptaciones de libros bestsellers llevados a la pantalla gigante. También de videojuegos que han inspirado películas taquilleras.

En este caso vamos a ver una lista de casos en donde la literatura ha influenciado en nuestras consolas.

Como siempre pensé, nada está librado al azar cuando se trata de los asiáticos, sus diseños y desarrollos de juegos. Veamos unos ejemplos de adaptaciones de obras literarias a videojuegos.

Megami tensei

La primer franquicia es quizás la más conocida y de mayor repercusión. A pesar de esto, a estos sectores del mundo no ha llegado con tanta fuerza como lo hizo en Japón, siendo detrás de Final Fantasy y Dragon Quest, la saga de RPG más popular desde sus inicios tempranos en la década del 80.

El primero de los juegos comenzó perteneciendo a la saga “Megami Tensei” (en el futuro existiría el Shin Megami Tensei o Persona). Fue publicado por Namco quienes compraron los derechos del videojuego a la trilogía de terror japonesa escrita por Aya Nishitani.

La primera entrega se llamaba “Digital Devil Story“. Como mencioné, este es un RPG, con calabozos extensivos que hace foco en los demonios, una marca registrada de la saga.

La saga introdujo en su época el concepto de explorar en primera persona los laberintos. Su origen en la literatura comienza ya desde el nombre. La protagonista Yumiko Shirasagi es la titular “Megami tensei”, reencarnación de la Diosa Izanami (siempre haciéndose presente de un modo u otro).

Y en cuanto a la novela en particular comparto un pequeño sumario de la misma:

“En la escuela secundaria Jusho, existe una división entre el cuerpo estudiantil; aquellos del lado ‘normal’ y del lado ‘bendito’ (gifted, algo como “tocados por la varita mágica”). Akemi Nakajima, perteneciente a este último bando, es atacado por uno de los estudiantes normales: Kondo Hiroyuki. Takamizawa Kyoko estaba furiosa por Nakajima rechazando su avance y utiliza a Kondo para castigarlo.
Los estudiantes normales jamás eran castigados por las acciones que tomaban hacia los demás por temor a ellos y lástima.
Maltratado y herido, Nakajima decide finalizar su programa de invocación de demonios para exigir su propio castigo. El descubre que su computadora no es lo suficientemente poderosa para usar el programa, por lo que debe usar la computadora de instrucción asistida de la escuela. Infiltrándose en ella una anoche, logra correr/hacer funcionar el programa, y es descubierto por el Profesor Iida. Nakajima le indica al programa que quiere que Kondo y Kyoko mueran, pero el programa parece no funcionar, aunque bien causa que la escuela completa tiembla. Una semana después mientras el profesor Iida se encuentra enseñando en esa habitación (con Nakajima y Kyoko presentes), una voz resuena desde la computadora: el demonio, atrapado dentro de la misma, usa el monitor para hipnotizar la clase entera excepto a Nakajima, Kyoko y el profesor. El demonio sigue las instrucciones o pedido de Nakajima y comanda a los estudiantes hipnotizados para que maten a Kyoko y lograr traer a Kondo a la habitación para ejecutarlo. Ellos también asesinan al profesor Ilda para apaciguarlo.”

Parasite eve

Mismo nombre de una novela para el nacimiento de un clásico de PSOne a manos de Square soft (actualmente Square Enix), creadores del FF VII y Kingdom Hearts.

Mientras que la novela homónima que toman como referencia fue escrita por Hidaki Sena en 1996. A continuación una pequeña explicación del juego (una secuela del libro) y el posterior sumario del libro.

El juego está enmarcado dentro del “survival horror” (mismo género que el Resident Evil) con más elementos RPG. El movimiento en el ambiente es limitado a específicos destinos en un mapa que representaría a Manhattan (Isla principal de New York). Los enemigos se materializan repentinamente y el jugador está atado a la batalla hasta que esta termine (o puedas escapar, lógico).  Dentro de la batalla uno tiene una barra de tiempo activo en el cual puede utilizar el comando deseado según esté llena o no.

Antes de meternos al argumento, el nombre de la novela nos hace sospechar que algo tendrá que ver con parásitos (don’t say?). Esto quizás sea porque el creador, Hideaki Sena, es farmacólogo, estudiante graduado de la universidad de Tohoku. Escribió esta novela ganadora de varios premios metido en esos asuntos con anterioridad. Es palabra autorizada.

“Las mitocondrias son las “industrias de energía” de las células biológicas. Se pensaba que originalmente separaban organismos y una relación simbiótica entre ellas y la vida celular temprana ha evolucionado en su actual posición como células organelas sin existencia independiente a través del linaje femenino (descendencia), a formar el cuerpo dispersado de una forma de vida inteligente y consciente llamado Eve, quien ha esperado a través de la historia y la evolución para las condiciones correctas cuando la vida mitocondrial pueda conseguir su verdadero potencial y tomar control sobre la forma de vida eucariotas (humanos o vidas similares) causando que un niño nazca pudiendo controlar su propio código genético.
Eve es capaz de controlar los cuerpos y las mentes de las personas mediante señalizando a la mitocondria de sus cuerpos. Puede causar que ciertos pensamientos les ocurran a ellos e incluso hacerlos sufrir bajo una combustión espontánea. Las condiciones por las cuales Eve ha esperado llegaron; ella encontró al anfitrión perfecto en el cuerpo de Kiyomi Nagashima. Al comienzo del libro, Eve es la mitocondria en el cuerpo de Kiyomi. Ella causa que choque con el auto, y si bien sobrevive su cerebro permanece como muerto. El esposo de Kiyomi es Toshiaki Nagashima, un auxiliar docente e investigador de ciencia biológica. Eve influencia a Toshiaki y a un doctor a acceder a que uno de los riñones de Kiyomi sea trasplantados a una adolescente llamada Mariko Anzai como una donación de órganos. Siendo parte del cuerpo de Kiyomi parcialmente Eve, prepara a Mariko para ser una adecuada “anfitriona” para dar a luz a vida mitocondrial (ya que en otro caso, su sistema inmunológico se revelaría ante esto).”

Water Margin / Outlaw of the Marsh.

Desviándonos hacia literatura y juegos consiguientes nos encontramos con una novela china, llamada Shui Hu Zhuan (Bandidos del pantano).

Toman de ella su inspiración dos videojuegos creados para NES. Uno de ellos, “Bandit Kings of Ancient China” era el típico juego de estrategias en el que uno no entendía muy bien que hacer pero que tiene destacada ambientación de época y buena adaptación del libro. El otro juego en cuestión es para Sega Saturn. Tiene más sentido (es un juego de luchas clásico como Street Fighter o más bien Samurai Showdown) pero la consola no logró hacerlo saltar hacia la popularidad: Outlaws of the lost destiny.

Volvemos a la novela en sí. Esta basado en las hazañas del bandido Song Jiang y sus 36 acompañantes. El grupo estaba activo en la región de Huainan, en el Gobierno Song en el 1121 dc.

Sus actividades fueron registradas en el texto histórico “Historia de Song” y su nombre incluso aparece en la biografía del “Emperador Huizong de Song”

“El bandido Song Jiang de Huainan y otros atacaron la armada en Huaiyang. El emperador mandó a los generales a atacar y arrestarlos. Los bandidos vulneraron el este de la capital, y entraron a los límites de Chu (refiriéndose a Hubey y Hunan hoy en día) y Haizhou (Cubriendo partes de Jiangsu hoy en día). El prefecto Zhang Shuye fue ordenado para apaciguarlos.”

Argumento de la novela.

“El capítulo inicial de la novela es el lanzamiento de los 108 espíritus, aprisionados bajo una tortuga antigua de soporte de acero. En el siguiente se describe el ascenso de Gao Qui, uno de los principales antagonistas de la historia. Gao Qiu abusa de su estado o título de Gran Mariscal e intimida a Wang Jin, cuyo padre le enseño a Gao una dolorosa lección cuando este era aún un rufián vagando en la calle. Wang Jin huye de la capital con su madre y conoce a Shi Jin, quien se convierte en su estudiante. Los siguientes capítulos narran la historia de un amigo de Shi Jin: Lu Zhishen, seguido por la historia del cuñado Lin Chong. La historia se entrelaza cuando este último es enmarcado por Gao Qiu por intento de homicidio y casi muere en un atentado a un depósito incendiado a cargo de los hombres de Gao. Logra escapar entre ellos y eventualmente logra encontrar su camino al pantano Liangshan, donde se convierte en un bandido. Mientras tanto, los “Siete originales” liderados por Chao Gai, roban un convoy de regalos de cumpleaños destinados para el tutor imperial Cai Jing, otro antagonista principal de la novela; ellos terminan huyendo también a este pantano después de derrotar al grupo de soldados enviados por las autoridades para arrestarlos, y terminan asentándose allí también como bandidos con Chao Gai como el jefe de la banda. Mientras la historia progresa, más personas llegan a unirse a la banda, en la que se incluyen generales de las armada y civiles cansados de servir al gobierno corrupto, tanto como hombres con habilidades y talentos especiales. Historias de los bandidos son relatadas en distintas secciones separadas de los capítulos. Las conexiones entre ellas son vagas, pero las individuales eventualmente encajan juntas cuando Song Jian supera a Chao Gai como el líder de la banda despues de su muerte en una batalla contra la fortaleza de la familia Zeng.”

Romance de los Tres Reinados.

Para terminar otra novela, también en la antigua China, en los turbulentos años a finales de la Dinastía Han y la era de los Tres Reinos (desde el año 169 DC hasta la reunificación de toda China 280).

Romance de los Tres Reinados, es considerada una de las cuatro novelas clásicas de la literatura china.

De ella han salido 2 juegos en particular. Uno que lleva el mismo nombre y que resulta dificil de comprender por los gráficos de la family. Combinaba la estrategia con el Role-Play. Simulación, táctica y mecanismo de cambio de turnos -con numerosas estadísticas y atributos- que representaban a una ciudad o personaje.

Lo que sí esta claro es que estaba basado en los eventos que tomaron lugar en China durante los mencionados 2do y 3er siglo, donde la tierra era dividida entre Shu Han, Cao Wei y los Reinos del este de Wu, y tomó varias ideas principalmente de la histórica novela.

Progresó con varias secuelas llegando hasta las consolas más actuales manteniendo la misma temática de tácticas alternando turnos.

Pero eso no es todo, sino que todo esto fue tomado como fuente de inspiración para el juego más conocido de estos: el Dynasty Warriors.

El famoso juego donde siendo un simple mortal, podes avergonzar a una milicia entera de maneras que rozan lo ridículo. El creador de este fue juego quien tomó el nuevo juego de Zelda donde podes hacer lo mismo pero con personajes de la franquicia pisoteando el reconocimiento histórico que tiene la saga y cambiando un poco la modalidad para no ser monótonos.

Sumario o Contexto histórico:

“Existen mitos de la era de los Tres Reinos en la tradición oral china mucho antes se que se compilaran por escrito. Teniendo como foco a los chinos Han, la popularidad de la historia creció durante el dominio mongol de la Dinastía Yuan. Durante la Dinastía Ming, el interés en las obras y novelas sobre esta época llevó a una ampliación y reinvención de estas historias.
El primer intento de combinar estas historias en una novela fue el Sanguozhi Pinghua (三國誌評話,三国志评话; Sānguózhì Pínghuà), publicado entre 1321 y 1323. Combinaba leyendas e historias de magia y moralidad para influenciar a los campesinos. En esta versión de la historia se incluian elementos como la reencarnación y el karma. El “Romance de los Tres Reinos” está tradicionalmente atribuido a Luo Guanzhong que vivió entre 1315 y 1400 (finales de la era Yuan, principios de la era Ming). Algunas teorías indican que en realidad fue escrito a mediados del siglo XV (en plena era Ming), teoría que es desarrollada en el libro de Andrew Plaks, Four Masterworks of the Ming Novel. La novela estaba escrita en parte en Chino clásico y fue el texto estándar durante 300 años. El autor empleó documentos históricos, incluyendo los “Registros de los Tres Reinos” reunidos por Chen Shou, que cubrían el período entre la Rebelión de los Turbantes Amarillos en 184 hasta la unificación de los Tres Reinos bajo la Dinastía Jin en 280. La novela incluye también material poético de la época Tang y Yuan así como su propia interpretación de elementos como la virtud y la legitimidad. Fue publicado en 24 volúmenes y copiado a mano hasta su primera impresión en 1522.”
En la década de 1660, durante el reinado del emperador Kangxi de la Dinastía Qing, Mao Lun 毛綸; 毛纶) y su hijo Mao Zonggang (毛宗崗; 毛宗岗) editaron el texto, estableciéndolo en 120 capítulos y abreviando el título y el texto. Se redujo el uso de poemas de otras fuentes, así como muchos de los discursos de Cao Cao y sus consejeros y generales. Ha habido largos debates sobre si el texto es pro Qing o anti Qing. Esta edición suplantó a la original.

Hay más casos, como es el del Enslaved: Odyssey to the West, que si bien los creadores son de EEUU, tomaron como fundamentos e inspiración para el argumento del videojuego a la obra china Viaje al Oeste (que también le sirvió como inspiración a Akira Toriyama para crear Dragon Ball).

En fin, como decía al principio, es algo común que las películas y juegos, tomen la literatura (en este caso oriental) para una nueva creación, ya que es la madre de toda ficción.

No nos olvidemos que existe, porque hasta cuando no la vemos, indirectamente estamos consumiendo algo que no es más que una representación e incluso homenaje a la obra literaria.

FUENTE + IDEA: www.3djuegos.com + Wikipedia + Drope@Xiahpop.com (redacción).