Todos los años, desde 1995, la Fundación del Examen de Aptitud de Kanji (財団法人日本漢字能力検定協会 Zaidan hōjin Nihon kanji nōryoku kentei kyōkai) elije el caracter representativo de todo lo ocurrido durante los 365 días en Japón.

La ceremonia se lleva a cabo siempre el 12 de diciembre, Día del Kanji, en el Kiyomizudera 清水寺, un templo budista ubicado en la ciudad de Kioto, más precisamente en el barrio Higashiyama 東山区. El ideograma es pintado por el sacerdote principal del establecimiento sobre papel washi con un gran pincel de caligrafía.

Este año, el kanji elegido fue 災 (さい、わざわい) pronunciado Sai o Wazawai y significa desastre, catástrofe o calamidad, que ya había sido el seleccionado para el 2004. Pero, ¿por qué este caracter obtuvo la mayor cantidad de votos? Es que durante el 2018, aunque no parezca, Japón sufrió varios desastres naturales.

Quizás no se compara con lo que pasó en 2011 con el gran Terremoto de Tohoku y posterior Tsunami que devastó varias prefecturas japonesas, sin embargo, este año la tierra del sol naciente registró otros movimientos telúricos como el que vivió la prefectura norteña de Hokkaidō en septiembre con una magnitud 6,7 en la escala de Richter que dejó sin luz a toda la región además de 44 muertos, 366 heridos y al menos 30 personas desaparecidas.

Eso no es todo, ya que durante el verano los nipones tuvieron que soportar las temperaturas más altas de los últimos 20 años, superando incluso los 40ºC. El 23 de julio, en la ciudad de Kumagaya, prefectura de Saitama, la temperatura escaló a 41,1 grados, la más alta en la historia de Japón. Al menos 116 personas murieron debido a la ola de calor sin precedentes.

 

Esto fue luego de que, durante ese mismo mes, las lluvias torrenciales e inundaciones en el oeste de Japón causaran la muerte de 221 personas. Hubo aludes de lodo que enterraron casas y desbordes de ríos. Teniendo a las ciudades de Hiroshima y Kurashiki como las más afectadas.

Finalmente, otro motivo por el que 災 fue el kanji del año elegido fue el paso de varios tifones, en especial el Tifón Jebi. Este ciclón tropical fue el más fuerte en 25 años y mató a once personas. Arrancó techos de edificios, volcó vehículos e inundó el tercer aeropuerto más importante de Japón.

災 recibió 20.815 votos de un total de 193.214 dejando por detrás a 平 (へい) pronunciado hei, que significa paz con 16.117 y a 終 (しゅう、おわり、つい) que se pronuncia shu, owari o tsui y tiene el significado de fin debido a la era que terminará el año que viene luego de la abdicación del Emperador Akihito en el mes de abril.

Fotos: AFP, Kyodo News