[Cobertura de Xiahpop] Kalafina en México 2016

 

Kalafina es un famoso trío vocal japonés creado por la compositora Yuki Kajiura y conformado por las cantantes Wakana, Keiko y Hikaru . Conquistaron a México con sus impresionantes voces acompañadas de su banda sinfónica el 20 de Febrero del 2016 en El Plaza Condesa a las 6:00 pm.

Estuvimos en su conferencia el día 19 de febrero como Xiahpop y junto con otros medios de prensa charlando calidamente con las artistas que respondieron amablemente todas las preguntas formuladas.

SAM_4416

¿Cuál es el sentimiento que tienen por presentarse en otro país como México?
Estamos muy felices por por primera vez en México. Emocionadas de escuchar un público totalmente nuevo.

¿Qué fue lo que le hizo aceptar la invitación de LoveJapan Entertainment para venir a nuestro país?
Lo que nos hizo darnos cuenta de que existían fanaticos aquí fue que un día llegó a un programa de la televisión japonesa un fax de una persona mexicana que decía “quiero que vengan a México” , eso nos dio muchas ganas de saber sobre los fans que habían del otro lado del mundo.

¿Cuáles son sus influencias musicales con respecto a cada una de las integrantes de Kalafina?
Hikaru: Beyonce me gusta mucho, en general el pop siempre ha sido inspiración para mi
Wakana: Desde muy joven tuve la oportunidad de estar en áreas institucionales involucradas con las música clásica y gospel sin embargo Celine Dion, Missia y Christina Aguilera son parte de ello.
Keiko: Desperte en la música gracias a un artista masculino llamado Yutaka Osaki

¿Qué esperan del público mexicano el día del concierto?
Tuvimos la oportunidad de conversar con Eir Aoi (quién se presento en México a finales del año pasado) y mencionó que los mexicanos son muy apasionados e inspiran, así que nos gustaría ver esa pasión.

¿Cuál ha sido el momento más honorable con Yuki Kajiura?
Wakana: No soy tan cercana a ella fuera del contexto de grabaciones o producción pero es una persona muy amable, nos trata muy bien como artistas. Cuando estoy buscando dirección de como interpretar una canción le preguntó a Kajiura-san; respondió “Canta como tú quieras, con libertad”. Puede que suene extraño que reciba tal libertad, sin embargo es muy importante para mi recibir esa dirección.


¿Pueden compartir un poco sobre toda la preparación que ha recibido Kalafina con respecto al medio Cool Japan?

Keiko: A nivel de Kalafina el único entrenamiento que hemos tenido ha sido escuchar las otras dos voces (Hiraku y Wakana), así poco a poco armonizar mejor, a su vez esto se ha convertido en una buena manera de afinar la relación que tenemos entre las tres.
Hikaru: También el crear armonía es algo dificil, pero creo que es interesante y divertido tener la oportunidad de crear algo así.
Wakana: Ha sido una gran oportunidad de estudio así como de aprender a armonizar con las otras dos integrantes. Comencé en gospel en donde había que hacer esto con muchas personas, pero en términos de armonía, en cada canción lo importante es que cada una pueda sonar bien sola y con las otras dos.

¿Qué le recomendarían a un mexicano cuando vaya a visitar Japón?
Wakana: Vayan a Fukuoka (de donde se crió), el pescado es muy fresco y hay muchas naturaleza.
Keiko: Experimentar el “Omotenashi”, es básicamente el sentimiento de ser tratado como un invitado en Japón, creo es un aspecto único de ser japonés, querer mostrar lo mejor de nuestro país, ya sea en el trato o con la amabilidad al hablar.
Hikaru: Primero si les agrada el anime vayan a Akibahara, y segundo la comida, la comida japonesa varía mucho dependiendo de la región así que sería bueno que visiten todas las regiones para comer.

SAM_4415

¿Qué es lo que puede experimentar la gente que aún no ha experimentado un concierto de Kalafina?
Para alguien que a penas será un fan, recomiendo que entren al recinto con el corazón vació, sin ninguna expectativa de lo que van a escuchar, ya que es algo único.

¿Alguna anécdota curiosa o divertida?
Wakana: Como siempre estamos trabajando juntas, pienso que es lo más divertido y conocer cosas que no conocíamos entre nosotras.

¿Qué canción o proyecto consideran más significativo en su carrera?
No hay algo en particular, ya que todo es importante y nos han llevado hasta donde estamos. Todo lo que hemos pasado ha sido valioso.

¿Habrá un anime en donde participen próximamente?
No hay uno por ahora, pero esperamos algo interesante.

¿Qué otro género les agradaría probar?
Kalafina ha participado en diferentes géneros, consideramos que en vez de preocuparse por el género preferimos hacer diversas cosas. Pero también es dependiendo de lo que Kajiurasan nos proponga.

¿Qué conocimiento tienen sobre México?
Tacos, guacamole y burritos. También las pirámides de Teotihuacán, creíamos que estaban más lejos de aquí.

¿Cómo apoya Cool Japan a Kalafina?
Si bien es un apoyo, no directo, porque lo que hace es hacerlo desde el exterior para brindar difusión a la cultura japonesa.

¿Con que grupo/artista les agradaría colaborar en un futuro?
Wakana: Con SPEED, ya que me agrada bastante la calidad de voz, sin embargo cualquier que guste colaborar con nosotros es bienvenido.
Keiko: Con la banda The alfee, ellos son tres y nosotras tres.
Hikaru: No tengo un artistas o grupo en particular.

¿Conocen artistas mexicanos?
Keiko: En realidad no, ¿podrían recomendarnos algunos?
Prensa: Jeans, Pandora.

¿Recuerdan algún momento con los fans al que le tengan cariño?
Hay una barrera por el idioma con ellos, sin embargo a pesar de esto los fans cantan con nosotras en japonés anque no sepan. Ahí es donde nos hace pensar que la música es algo increíble.

¿Qué palabra describe a Kalafina, en una sola palabra?
Hay una en japones “Sanmiittai”, la cuál significa: tres cuerpos, una sola mente.

¿Cómo cuidan su voz?
Hikaru: Personalmente no consumir alimentos que puedan irritar mi garganta, y en grupo nada en especial, la misma rutina que otros cantantes para no dañar la voz.

¿Su mayo inspiración?
Wakana: Lo más importante es lo que Kajiura da, y entender lo que nos transmite la canción en cuanto comenzamos a crear la armonía de voces.

¿Pueden dar algún mensaje para los fans que los esperan en el concierto el día de mañana?
Por un lado trajimos músicos que elegimos muy bien con los que vamos a participar y con ello hemos trabajado para el concierto de mañana. Esperamos crear para ellos un tesoro único y para toda su vida.

Agradecimiento especial a LoveJapan Entertainment por permitirnos está gran oportunidad.



A %d blogueros les gusta esto: