Editorial Hwarang, especializada en literatura coreana, cumplió su primer año. El proyecto del argentino Nicolás Braessas, ya cuenta con 4 títulos coreanos en español que no puedas dejar de tener en tu biblioteca. Diferentes temáticas y para todos los gustos.

A vista de Cuervo

Año: 2019

Autor: Yi Sang

Reseña: A vista de cuervo de Yi Sang, el poeta coreano más importante del siglo XX. Traducido al español, al portunhol, al catanyol y al yopará. Ilustrado por Violeta Bournasell y Bautista Garciarena

A vista de Cuervo, es el libro debut de la editorial, el cual contó con una presentación oficial en la edición número 45 de la feria del libro de Buenos Aires. Es la primera vez que un libro de poesías coreanas se edita en Argentina. 

En palabras de Nicolás Braessas: “Este primer libro es muy especial para nosotros. Además de ser mi primer traducción publicada y el comienzo de Hwarang, fue un trabajo conjunto con otros tres grandes traductores y dos excelentes ilustradores. Yi Sang es un faro de toda la literatura coreana, hoy uno de los premios literarios más importantes allá lleva su nombre, poder compartirlo en español es motivo de una inmensa alegría”

Comida coreana

Año: 2019

Autor: Ro Hyun Jung

Reseña: Libro de recetas de platos coreanos de la chef Ro Hyun Jung, traducción de Somi Joo, prólogo de Samanta Farias Co fundadora de Xiahpop y fotografías de Estefy Semczyn. Publicación original de Hwarang Editorial

El libro de Cocina Coreana fue un gran trabajo de la Editorial Hwarang, nunca antes se había lanzado un libro de recetas coreanas en Argentina. Cocina coreana se adapta a la heladera de los latinos y además relata cómo la gastronomía coreana ganó su lugar en la casa de los argentinos.

Dice Nicolás sobre este libro: “El amor por Corea nació en mi caso por la comida y era un gran vacío que en Argentina y en casi todo el mundo hispanohablante no haya libros de cocina coreana. Saltar de la poesía a un libro de fotografía y recetas fue un cambio radical como editor, nos sumó muchísima experiencia. Además del libro en sí, uno va a haciendo amigos y conociendo gente; gracias a este libro conocí a Xiahpop y fue el comienzo de una gran amistad con sus colaboradoras”

Pioneras del feminismo coreano ¿por qué te empeñas en sufrir así?

Hwarang Editorial - Pioneras del feminismo coreano

Año: 2019

Traductora: Sunme Yoon

Autoras: varias

Reseña: Corea, año 1910. Una dinastía de 500 años llega a su fin. Nuevas vestimentas, nuevas tecnologías, nuevas ciencias, nace el primer feminismo coreano. Tres jóvenes letradas a medio camino entre la tradición y la vanguardia.

Relatos de un tema que nos toca a todos hoy en día. La mirada del feminismo coreano a través de los ojos de diferentes autoras y con la traducción de Sunme Yoon, que trabajó en el famoso bestseller “La Vegetariana”.

Dice Nicolás Braessas: “Este libro fue el primero que nos subsidio él Literature Translation Institute of Korea. Que una institución de ese calibre haya confiado en nosotros y en nuestro proyecto nos dio la pauta que íbamos por el buen camino. El feminismo es el gran debate del siglo XXI y hacer un rescate histórico de las primeras feministas coreanas fue un trabajo arduo de mucha lectura y valió la pena. Nos sorprendió la respuesta del público, hoy en formato físico ya está agotado y fue también nuestra primera experiencia con los libros digitales.”

¡Hwaiting!: palabras intraducibles de la lengua coreana

Hwarang Editorial - ¡Hwaiting!

Año: 2020

Autor: Nicolás Braessas

Ilustraciones: Flor Kaneshiro

Caligrafía: Kim Jiye

Reseña: ¿Nunca les pasó que no podían expresar sus emociones? La lengua coreana tiene palabras específicas para esos sentimientos. En este libro ilustrado recopilamos esas y muchas otras que muestran una percepción lingüística del mundo muy distinta a la nuestra, pero al mismo tiempo universal.

¡Hwaiting! es de esos libros que da gusto ver y leer. Con hermosas ilustraciones y una edición especial con formato de libro tradicional.  Definitivamente no puede faltar en tu biblioteca.

“Este libro fue el producto de mi estancia en Corea y todos los maravillosos recuerdos que fui atesorando allá. Que hayan colaborado dos genias como Flor Kaneshiro y Jiye Kim le dio un plus genial. Nuestro primer agotado, nuestro primer best seller. Se viene dando la tendencia que cada libro de Hwarang es radicalmente distinto a los otros, de la poesía a la cocina, de la ilustración a los cuentos. Los ejemplares artesanales encuadernados a la forma tradicional coreana que hicimos fue un acercamiento a Corea por otras formas y seguir apostando por los libros y su maravillosa versatilidad”

En el antiguo reino de Silla, existía un grupo de guerreros poetas llamados Hwarang. Su misión era salvaguardar lo más importante de su cultura.  Hwarang Editorial intenta recuperar ese espíritu y difundir la cultura coreana en el mundo de habla hispana.

No dejen de seguir editorial Hwarang en todas sus redes sociales:

El último titulo de Editoria Hwarang es una segunda edicion de «A vista de Cuervo» el primer titulo de la editorial, y con la preventa del ejemplar, vienen de regalo una postal a elección del «carpincho viajero» dibujado por @makandbeyond y una tarjeta ilustrada por @flor_kaneshiro y caligrafiada por @jiyekimm.

Como conseguir tu ejemplar y mas información envía un correo a: hwarangeditorial@gmail.com