Una canción de amor especial: Aegukga.
Aegukga (애국가) significa “canción de amor a la patria” y es el himno nacional de Corea. En el pasado este término sólo denotaba canciones destinadas a inspirar la lealtad a la patria. La siguiente imagen nos muestra la partitura completa del Himno Nacional que fue evolucionando durante más de 50 años de lucha por la independencia para ser oficializado.
Composición de la letra
En 1896, el “Dongnip Sinmun” (동닙 신문) (el periódico de la Independencia) publicó varias letras de canciones patrióticas. Los registros muestran que se formó una banda militar, al estilo occidental, durante la época del Imperio Dae-han (대한) (1897-1910) y que “el Aegukga del imperio Dae-han” se compuso en 1902 y se cantaba en los actos de importancia nacional.
Las letras originales del “Aegukga” aparecieron por escrito desde, aproximadamente, 1907 para inculcar la lealtad a la patria y fomentar el espíritu de la independencia cuando el país se enfrentaba a tratados de anexión a países extranjeros.
Durante la ocupación japonesa (1910-1945), la canción fue prohibida, pero los coreanos la seguían cantando, expresando sus deseos de independencia nacional, en particular durante el movimiento de independencia del 1° de marzo de 1919. Con los años, la letra del himno adoptó varias versiones hasta que se adoptó la versión actual en 1948.
Las primeras versiones
Por estímulo gubernamental, los sistemas escolares de Corea, desde el nivel elemental en adelante, agregaron lecciones de órgano y canto coral a sus planes de estudio.
En 1900, la realeza coreana encargó al compositor alemán Franz Eckert para formar la primera Imperial Banda Militar de Corea, que fue puesta en marcha en Seúl al año siguiente. Éste compuso el primer himno coreano y lo presentó a las autoridades el 1° de julio de 1902. Fue ejecutado por primera vez el 9 de septiembre del mismo año, durante la ceremonia de cumpleaños del Emperador Gojong.
Se lo recuerda como el himno nacional más deprimente, ya que por ese entonces Corea había declarado en varias oportunidades ser un imperio independiente de China y Japón, pero en este himno (que comienza y termina con la frase “Dios, ayuda a nuestro país.”) es difícil no interpretar la letra como una profunda resignación.
Luego, desde 1910 hasta antes de la fundación de la República en 1948, el himno se cantaba con la melodía de la canción folclórica escocesa “Auld Lang Syne” (Los Buenos Tiempos Pasados). Se cree que la letra fue escrita por Yun Chi-ho (político), o por Ahn Chang-ho, (líder pro-independencia y educador).
Así nació Aegukga
El maestro Ahn Eak Tai sintió que no era apropiado cantar la canción patriótica con la melodía folclórica de otro país, por lo que, en 1935, decidió componer una nueva música para acompañar la letra del himno, y el Gobierno provisional de Corea en el exilio lo adoptó como himno nacional.
Mientras que los coreanos en el extranjero cantaban el himno de acuerdo con la nueva melodía, los que estaban en el país lo cantaron con la melodía de “Auld Lang Syne” hasta la liberación de Corea en 1945. En 1948, el Gobierno de la República de Corea adoptó oficialmente la nueva versión como himno nacional y se comenzó a utilizar en todas las escuelas y actos oficiales.
Hasta que el Mar del Este se seque y el monte Baekdu se desgaste
Que el cielo nos guarde, que viva Corea.
Como un pino del monte Nam
Resistiendo tormentas y heladas, que así sea nuestro espíritu.
Cielo de otoño, alto y claro
La luna radiante es nuestro corazón, único y confiable.
En la alegría y el sufrimiento, amaremos a la patria
Con nuestro espíritu y nuestro corazón.
Coro:
Bellos ríos y montañas seguidos por rosas de siria
Coreanos, que se mantenga vivo nuestro camino.
Como podemos apreciar, se han incluido paisajes emblemáticos tanto de Corea del Sur (Monte Nam, en Seúl) como de Corea del Norte (Monte Baekdu en el límite con China) en la letra del himno, pero este detalle va más allá de la situación política reinante en el momento en que se escribió.
El deseo de una patria fuerte y unida siempre ha acompañado a los coreanos, y aunque sus hermanos del norte hayan adoptado un Aegukga muy diferente, Corea del Sur renueva su fe en la reunificación cada vez que entona estas estrofas.
Su primera interpretación pública
“Aegukga”, ya con su melodía original, fue cantada por primera vez por los expatriados coreanos en San Francisco y luego se extendió a Shanghai, donde el gobierno provisional de Corea la aprobó como himno nacional (1919-1945).
En agosto de 2012, aparece en Seúl el primer álbum grabado que contiene las voces de los hombres y mujeres que en 1942 interpretaron el Aegukga cuando Corea se encontraba bajo el dominio colonial japonés.
El Maestro Ahn
Ahn nació en 1906 en Pyongyang, que ahora es la capital de Corea del Norte. Empieza tempranamente su formación musical, pero cuando decide estudiar seriamente, acude a Tokyo, donde ingresa en el Conservatorio Kunitachi, como alumno de un reconocido violonchelista alemán.
En Japón, Ahn se da cuenta de que su verdadera vocación está en la composición y la dirección de orquesta por lo que, en 1930, se traslada a los Estados Unidos de América. Una vez allí, se matricula en la Universidad de Cincinnati, lo que le permite tocar como violonchelista en la orquesta sinfónica de la ciudad. El director de la orquesta era Fritz Reiner, húngaro de origen judío, que había emigrado a EE UU en 1921 y, desde esa fecha y hasta 1931, dirigió la Sinfónica de Cincinnati.
Cuando Reiner deja Cincinnati y se incorpora al prestigioso Curtis Institute of Music, de la Universidad de Filadelfia, Ahn Eak Tai le sigue para desarrollarse, definitivamente, como compositor y director de orquesta, y allí recibe su doctorado, con todos los honores.
En 1936, Ahn da el salto a Europa, alternando Berlín, Viena y Budapest, donde se va consolidando como director de orquesta, bajo la tutela casi paternal de Richard Strauss. Cuando en un momento determinado, Strauss no puede cumplir con un compromiso para dirigir en Budapest, envía en su sustitución a Ahn. En este momento arranca con toda fuerza su fulgurante carrera como director de orquesta de alcance internacional, que no declinará hasta el fin de sus días.
El legado de Ahn Eak Tai
El legado del chelista, maestro, director y compositor Ahn Eak Tai, no sólo consistió en componer la música del himno nacional de Corea, sino que fue el primer maestro de renombre internacional del país. Fue uno de los primeros asiáticos en convertirse en una parte fundamental de la música clásica occidental.
Su canción de amor a Corea, por otra parte, forma parte de su famosa sinfonía “Fantasía Corea“, que cuenta con la melodía de “Aegukga” como tema principal. La pieza se estrenó en 1938 en Dublín, y se ganó el corazón del público irlandés que, al igual que los coreanos, estaban bajo el dominio extranjero. Vivió en Budapest entre 1938-1941 y se formó durante dos años en la Academia de Música Liszt. Ahn falleció en 1965 a la edad de 59 años. Su esposa obtuvo la doble ciudadanía española-coreana y en 2005, durante una visita a Corea del Sur, donó los derechos de autor del himno al gobierno coreano.
Es tanto el amor y admiración por el maestro, que en la arteria más popular y céntrica de la ciudad que lo enamoró con su paisaje y fue su musa inspiradora, Palma de Mallorca, se alza un monumento a Ahn Eak-tai obra del escultor Joan Costa, quien en 2006 ganó el primer premio del concurso para realizar el monumento conmemorativo, convocado por la Organización de Turismo de Gyeonggi (Corea) y el Ayuntamiento de Palma.
Y en Mayo de 2012, se inauguró en el Parque de la Ciudad de Budapest (Hungría), un monumento en conmemoración de Ahn Eak Tai. Dicha obra se realizó en sociedad entre Estados Unidos y Corea del Sur.
El 29 de agosto próximo marca el centésimo sexto (106°) aniversario de la anexión que sufrió Corea por Japón en 1910. ¡Que mejor manera de honrar a todo el pueblo coreano que entonando las estrofas de esta hermosa canción de amor!
¿Qué te pareció el informe? ¿Conocías la historia del himno nacional de Corea del Sur?
Créditos: Sipalki-do Noroeste Argentino, Wikipedia, Cantorion, multmento.blog.hu, k-pendium.com, budapest.hu, YouTube, koreatimes.co.kr, fabian.balearweb.net, mallorcamola.com,
WollPoly@Xiahpop